اقرَا بِاسمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ
Iqra biismi rabbika allathee khalaqa
Recite in the name of your Lord who created
Immersive Qur’an journey
Al-'Alaq · Meccan revelation · 19 ayat
Explore
Find any surah instantly by typing its Arabic or transliterated name.
Last read
Sign in to save your progress and resume instantly across devices.
Surah 96
Al-'Alaq · Meccan · 19 ayat
اقرَا بِاسمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ
Iqra biismi rabbika allathee khalaqa
Recite in the name of your Lord who created
خَلَقَ الاِنسَنَ مِن عَلَقٍ
Khalaqa alinsana min AAalaqin
Created man from a clinging substance
اقرَا وَرَبُّکَ الاَکرَمُ
Iqra warabbuka alakramu
Recite, and your Lord is the most Generous
الَّذِی عَلَّمَ بِالقَلَمِ
Allathee AAallama bialqalami
Who taught by the pen
عَلَّمَ الاِنسَنَ مَا لَم یَعلَم
AAallama alinsana ma lam yaAAlam
Taught man that which he knew not
کَلَّآ اِنَّ الاِنسَنَ لَیَطغَیٓ
Kalla inna alinsana layatgha
No! [But] indeed, man transgresses
اَن رَّءَاهُ استَغنَیٓ
An raahu istaghna
Because he sees himself self-sufficient
اِنَّ اِلَی رَبِّکَ الرُّجعَیٓ
Inna ila rabbika alrrujAAa
Indeed, to your Lord is the return
اَرَءَیتَ الَّذِی یَنهَی
Araayta allathee yanha
Have you seen the one who forbids
عَبدًا اِذَا صَلَّیٓ
AAabdan itha salla
A servant when he prays
اَرَءَیتَ اِن کَانَ عَلَی الهُدَیٓ
Araayta in kana AAala alhuda
Have you seen if he is upon guidance
اَو اَمَرَ بِالتَّقوَیٓ
Aw amara bialttaqwa
Or enjoins righteousness
اَرَءَیتَ اِن کَذَّبَ وَتَوَلَّیٓ
Araayta in kaththaba watawalla
Have you seen if he denies and turns away
اَلَم یَعلَم بِاَنَّ اللَّهَ یَرَی
Alam yaAAlam bianna Allaha yara
Does he not know that Allah sees
کَلَّا لَئِن لَّم یَنتَهِ لَنَسفَعَا بِالنَّاصِیَۃِ
Kalla lain lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock
نَاصِیَۃ کَذِبَۃٍ خَاطِئَۃ
Nasiyatin kathibatin khatiatin
A lying, sinning forelock
فَلیَدعُ نَادِیَهُ
FalyadAAu nadiyahu
Then let him call his associates
سَنَدعُ الزَّبَانِیَۃَ
SanadAAu alzzabaniyata
We will call the angels of Hell
کَلَّا لَا تُطِعهُ وَاسجُد وَاقتَرِب
Kalla la tutiAAhu waosjud waiqtarib
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah]