Immersive Qur’an journey

Discover the beauty of المطففين

Al-Mutaffifin · Meccan revelation · 36 ayat

Start reading
Chapter
83
Ayat
36
Revelation
Meccan

Last read

Pick up where you left off

Sign in to save your progress and resume instantly across devices.

Surah 83

المطففين

Al-Mutaffifin · Meccan · 36 ayat

Continuous recitation powered by Mishary Alafasy.
83 : 1

وَیلٞ لِّلمُطَفِّفِینَ

Waylun lilmutaffifeena

Woe to those who give less [than due]

83 : 2

الَّذِینَ اِذَا اکتَالُواْ عَلَی النَّاسِ یَستَوفُونَ

Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona

Who, when they take a measure from people, take in full

83 : 3

وَاِذَا کَالُوهُم اَو وَّزَنُوهُم یُخسِرُونَ

Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss

83 : 4

اَلَا یَظُنُّ اُوْلَٓئِکَ اَنَّهُم مَّبعُوثُونَ

Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona

Do they not think that they will be resurrected

83 : 5

لِیَومٍ عَظِیم

Liyawmin AAatheemin

For a tremendous Day

83 : 6

یَومَ یَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ العَلَمِینَ

Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds

83 : 7

کَلَّآ اِنَّ کِتَبَ الفُجَّارِ لَفِی سِجِّین

Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen

83 : 8

وَمَآ اَدرَیکَ مَا سِجِّینٞ

Wama adraka ma sijjeenun

And what can make you know what is sijjeen

83 : 9

کِتَبٞ مَّرقُومٞ

Kitabun marqoomun

It is [their destination recorded in] a register inscribed

83 : 10

وَیلٞ یَومَئِذ لِّلمُکَذِّبِینَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

Woe, that Day, to the deniers

83 : 11

الَّذِینَ یُکَذِّبُونَ بِیَومِ الدِّینِ

Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni

Who deny the Day of Recompense

83 : 12

وَمَا یُکَذِّبُ بِهِٓ اِلَّا کُلُّ مُعتَدٍ اَثِیمٍ

Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin

And none deny it except every sinful transgressor

83 : 13

اِذَا تُتلَی عَلَیهِ ءَایَتُنَا قَالَ اَسَطِیرُ الاَوَّلِینَ

Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples

83 : 14

کَلَّا بَل رَانَ عَلَی قُلُوبِهِم مَّا کَانُواْ یَکسِبُونَ

Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning

83 : 15

کَلَّآ اِنَّهُم عَن رَّبِّهِم یَومَئِذ لَّمَحجُوبُونَ

Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned

83 : 16

ثُمَّ اِنَّهُم لَصَالُواْ الجَحِیمِ

Thumma innahum lasaloo aljaheemi

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire

83 : 17

ثُمَّ یُقَالُ هَذَا الَّذِی کُنتُم بِهِ تُکَذِّبُونَ

Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny

83 : 18

کَلَّآ اِنَّ کِتَبَ الاَبرَارِ لَفِی عِلِّیِّینَ

Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun

83 : 19

وَمَآ اَدرَیکَ مَا عِلِّیُّونَ

Wama adraka ma AAilliyyoona

And what can make you know what is 'illiyyun

83 : 20

کِتَبٞ مَّرقُومٞ

Kitabun marqoomun

It is [their destination recorded in] a register inscribed

83 : 21

یَشهَدُهُ المُقَرَّبُونَ

Yashhaduhu almuqarraboona

Which is witnessed by those brought near [to Allah]

83 : 22

اِنَّ الاَبرَارَ لَفِی نَعِیمٍ

Inna alabrara lafee naAAeemin

Indeed, the righteous will be in pleasure

83 : 23

عَلَی الاَرَآئِکِ یَنظُرُونَ

AAala alaraiki yanthuroona

On adorned couches, observing

83 : 24

تَعرِفُ فِی وُجُوهِهِم نَضرَۃَ النَّعِیمِ

TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi

You will recognize in their faces the radiance of pleasure

83 : 25

یُسقَونَ مِن رَّحِیق مَّختُومٍ

Yusqawna min raheeqin makhtoomin

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed

83 : 26

خِتَمُهُ مِسکٞ وَفِی ذَلِکَ فَلیَتَنَافَسِ المُتَنَفِسُونَ

Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona

The last of it is musk. So for this let the competitors compete

83 : 27

وَمِزَاجُهُ مِن تَسنِیمٍ

Wamizajuhu min tasneemin

And its mixture is of Tasneem

83 : 28

عَینا یَشرَبُ بِهَا المُقَرَّبُونَ

AAaynan yashrabu biha almuqarraboona

A spring from which those near [to Allah] drink

83 : 29

اِنَّ الَّذِینَ اَجرَمُواْ کَانُواْ مِنَ الَّذِینَ ءَامَنُواْ یَضحَکُونَ

Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed

83 : 30

وَاِذَا مَرُّواْ بِهِم یَتَغَامَزُونَ

Waitha marroo bihim yataghamazoona

And when they passed by them, they would exchange derisive glances

83 : 31

وَاِذَا انقَلَبُوٓاْ اِلَیٓ اَهلِهِمُ انقَلَبُواْ فَکِهِینَ

Waitha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena

And when they returned to their people, they would return jesting

83 : 32

وَاِذَا رَاَوهُم قَالُوٓاْ اِنَّ هَٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

Waitha raawhum qaloo inna haolai ladalloona

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost

83 : 33

وَمَآ اُرسِلُواْ عَلَیهِم حَفِظِینَ

Wama orsiloo AAalayhim hafitheena

But they had not been sent as guardians over them

83 : 34

فَالیَومَ الَّذِینَ ءَامَنُواْ مِنَ الکُفَّارِ یَضحَکُونَ

Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona

So Today those who believed are laughing at the disbelievers

83 : 35

عَلَی الاَرَآئِکِ یَنظُرُونَ

AAala alaraiki yanthuroona

On adorned couches, observing

83 : 36

هَل ثُوِّبَ الکُفَّارُ مَا کَانُواْ یَفعَلُونَ

Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yafAAaloona

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do