اقتَرَبَتِ السَّاعَۃُ وَانشَقَّ القَمَرُ
Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru
The Hour has come near, and the moon has split [in two]
Immersive Qur’an journey
Al-Qamar · Meccan revelation · 55 ayat
Explore
Find any surah instantly by typing its Arabic or transliterated name.
Last read
Sign in to save your progress and resume instantly across devices.
Surah 54
Al-Qamar · Meccan · 55 ayat
اقتَرَبَتِ السَّاعَۃُ وَانشَقَّ القَمَرُ
Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru
The Hour has come near, and the moon has split [in two]
وَاِن یَرَواْ ءَایَۃ یُعرِضُواْ وَیَقُولُواْ سِحرٞ مُّستَمِرّٞ
Wain yaraw ayatan yuAAridoo wayaqooloo sihrun mustamirrun
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic
وَکَذَّبُواْ وَاتَّبَعُوٓاْ اَهوَآءَهُم وَکُلُّ اَمر مُّستَقِرّٞ
Wakaththaboo waittabaAAoo ahwaahum wakullu amrin mustaqirrun
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement
وَلَقَد جَآءَهُم مِّنَ الاَنبَآءِ مَا فِیهِ مُزدَجَرٌ
Walaqad jaahum mina alanbai ma feehi muzdajarun
And there has already come to them of information that in which there is deterrence
حِکمَۃُ بَلِغَۃٞ فَمَا تُغنِ النُّذُرُ
Hikmatun balighatun fama tughnee alnnuthuru
Extensive wisdom - but warning does not avail [them]
فَتَوَلَّ عَنهُم یَومَ یَدعُ الدَّاعِ اِلَی شَیء نُّکُرٍ
Fatawalla AAanhum yawma yadAAu alddaAAi ila shayin nukurin
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding
خُشَّعًا اَبصَرُهُم یَخرُجُونَ مِنَ الاَجدَاثِ کَاَنَّهُم جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
KhushshaAAan absaruhum yakhrujoona mina alajdathi kaannahum jaradun muntashirun
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading
مُّهطِعِینَ اِلَی الدَّاعِ یَقُولُ الکَفِرُونَ هَذَا یَومٌ عَسِرٞ
MuhtiAAeena ila alddaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasirun
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day
کَذَّبَت قَبلَهُم قَومُ نُوح فَکَذَّبُواْ عَبدَنَا وَقَالُواْ مَجنُونٞ وَازدُجِرَ
Kaththabat qablahum qawmu noohin fakaththaboo AAabdana waqaloo majnoonun waizdujira
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled
فَدَعَا رَبَّهُٓ اَنِّی مَغلُوبٞ فَانتَصِر
FadaAAa rabbahu annee maghloobun faintasir
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help
فَفَتَحنَآ اَبوَبَ السَّمَآءِ بِمَآء مُّنهَمِر
Fafatahna abwaba alssamai bimain munhamirin
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
وَفَجَّرنَا الاَرضَ عُیُونا فَالتَقَی المَآءُ عَلَیٓ اَمر قَد قُدِرَ
Wafajjarna alarda AAuyoonan failtaqa almao AAala amrin qad qudira
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined
وَحَمَلنَهُ عَلَی ذَاتِ اَلوَح وَدُسُر
Wahamalnahu AAala thati alwahin wadusurin
And We carried him on a [construction of] planks and nails
تَجرِی بِاَعیُنِنَا جَزَآء لِّمَن کَانَ کُفِرَ
Tajree biaAAyunina jazaan liman kana kufira
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied
وَلَقَد تَّرَکنَهَآ ءَایَۃ فَهَل مِن مُّدَّکِر
Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakirin
And We left it as a sign, so is there any who will remember
فَکَیفَ کَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
And how [severe] were My punishment and warning
وَلَقَد یَسَّرنَا القُرءَانَ لِلذِّکرِ فَهَل مِن مُّدَّکِر
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
کَذَّبَت عَادٞ فَکَیفَ کَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ
Kaththabat AAadun fakayfa kana AAathabee wanuthuri
Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning
اِنَّآ اَرسَلنَا عَلَیهِم رِیحا صَرصَرا فِی یَومِ نَحس مُّستَمِرّ
Inna arsalna AAalayhim reehan sarsaran fee yawmi nahsin mustamirrin
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune
تَنزِعُ النَّاسَ کَاَنَّهُم اَعجَازُ نَخل مُّنقَعِر
TanziAAu alnnasa kaannahum aAAjazu nakhlin munqaAAirin
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted
فَکَیفَ کَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
And how [severe] were My punishment and warning
وَلَقَد یَسَّرنَا القُرءَانَ لِلذِّکرِ فَهَل مِن مُّدَّکِر
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
کَذَّبَت ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
Kaththabat thamoodu bialnnuthuri
Thamud denied the warning
فَقَالُوٓاْ اَبَشَرا مِّنَّا وَحِدا نَّتَّبِعُهُٓ اِنَّآ اِذا لَّفِی ضَلَل وَسُعُرٍ
Faqaloo abasharan minna wahidan nattabiAAuhu inna ithan lafee dalalin wasuAAurin
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness
اَءُلقِیَ الذِّکرُ عَلَیهِ مِن بَینِنَا بَل هُوَ کَذَّابٌ اَشِرٞ
Aolqiya alththikru AAalayhi min baynina bal huwa kaththabun ashirun
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar
سَیَعلَمُونَ غَدا مَّنِ الکَذَّابُ الاَشِرُ
SayaAAlamoona ghadan mani alkaththabu alashiru
They will know tomorrow who is the insolent liar
اِنَّا مُرسِلُواْ النَّاقَۃِ فِتنَۃ لَّهُم فَارتَقِبهُم وَاصطَبِر
Inna mursiloo alnnaqati fitnatan lahum fairtaqibhum waistabir
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient
وَنَبِّئهُم اَنَّ المَآءَ قِسمَۃُ بَینَهُم کُلُّ شِرب مُّحتَضَرٞ
Wanabbihum anna almaa qismatun baynahum kullu shirbin muhtadarun
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn]
فَنَادَواْ صَاحِبَهُم فَتَعَاطَی فَعَقَرَ
Fanadaw sahibahum fataAAata faAAaqara
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]
فَکَیفَ کَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
And how [severe] were My punishment and warning
اِنَّآ اَرسَلنَا عَلَیهِم صَیحَۃ وَحِدَۃ فَکَانُواْ کَهَشِیمِ المُحتَظِرِ
Inna arsalna AAalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathiri
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen
وَلَقَد یَسَّرنَا القُرءَانَ لِلذِّکرِ فَهَل مِن مُّدَّکِر
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
کَذَّبَت قَومُ لُوطِ بِالنُّذُرِ
Kaththabat qawmu lootin bialnnuthuri
The people of Lot denied the warning
اِنَّآ اَرسَلنَا عَلَیهِم حَاصِبًا اِلَّآ ءَالَ لُوط نَّجَّینَهُم بِسَحَر
Inna arsalna AAalayhim hasiban illa ala lootin najjaynahum bisaharin
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn
نِّعمَۃ مِّن عِندِنَا کَذَلِکَ نَجزِی مَن شَکَرَ
NiAAmatan min AAindina kathalika najzee man shakara
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful
وَلَقَد اَنذَرَهُم بَطشَتَنَا فَتَمَارَواْ بِالنُّذُرِ
Walaqad antharahum batshatana fatamaraw bialnnuthuri
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning
وَلَقَد رَوَدُوهُ عَن ضَیفِهِ فَطَمَسنَآ اَعیُنَهُم فَذُوقُواْ عَذَابِی وَنُذُرِ
Walaqad rawadoohu AAan dayfihi fatamasna aAAyunahum fathooqoo AAathabee wanuthuri
And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning
وَلَقَد صَبَّحَهُم بُکرَۃً عَذَابٞ مُّستَقِرّٞ
Walaqad sabbahahum bukratan AAathabun mustaqirrun
And there came upon them by morning an abiding punishment
فَذُوقُواْ عَذَابِی وَنُذُرِ
Fathooqoo AAathabee wanuthuri
So taste My punishment and warning
وَلَقَد یَسَّرنَا القُرءَانَ لِلذِّکرِ فَهَل مِن مُّدَّکِر
Walaqad yassarna alqurana lilththikri fahal min muddakirin
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember
وَلَقَد جَآءَ ءَالَ فِرعَونَ النُّذُرُ
Walaqad jaa ala firAAawna alnnuthuru
And there certainly came to the people of Pharaoh warning
کَذَّبُواْ بَِٔایَتِنَا کُلِّهَا فَاَخَذنَهُم اَخذَ عَزِیز مُّقتَدِرٍ
Kaththaboo biayatina kulliha faakhathnahum akhtha AAazeezin muqtadirin
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability
اَکُفَّارُکُم خَیرٞ مِّن اُوْلَٓئِکُم اَم لَکُم بَرَآءَۃٞ فِی الزُّبُرِ
Akuffarukum khayrun min olaikum am lakum baraatun fee alzzuburi
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture
اَم یَقُولُونَ نَحنُ جَمِیعٞ مُّنتَصِرٞ
Am yaqooloona nahnu jameeAAun muntasirun
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]
سَیُهزَمُ الجَمعُ وَیُوَلُّونَ الدُّبُرَ
Sayuhzamu aljamAAu wayuwalloona alddubura
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]
بَلِ السَّاعَۃُ مَوعِدُهُم وَالسَّاعَۃُ اَدهَی وَاَمَرُّ
Bali alssaAAatu mawAAiduhum waalssaAAatu adha waamarru
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter
اِنَّ المُجرِمِینَ فِی ضَلَل وَسُعُر
Inna almujrimeena fee dalalin wasuAAurin
Indeed, the criminals are in error and madness
یَومَ یُسحَبُونَ فِی النَّارِ عَلَی وُجُوهِهِم ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
Yawma yushaboona fee alnnari AAala wujoohihim thooqoo massa saqara
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar
اِنَّا کُلَّ شَیءٍ خَلَقنَهُ بِقَدَر
Inna kulla shayin khalaqnahu biqadarin
Indeed, all things We created with predestination
وَمَآ اَمرُنَآ اِلَّا وَحِدَۃٞ کَلَمحِ بِالبَصَرِ
Wama amruna illa wahidatun kalamhin bialbasari
And Our command is but one, like a glance of the eye
وَلَقَد اَهلَکنَآ اَشیَاعَکُم فَهَل مِن مُّدَّکِر
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakirin
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember
وَکُلُّ شَیء فَعَلُوهُ فِی الزُّبُرِ
Wakullu shayin faAAaloohu fee alzzuburi
And everything they did is in written records
وَکُلُّ صَغِیر وَکَبِیر مُّستَطَرٌ
Wakullu sagheerin wakabeerin mustatarun
And every small and great [thing] is inscribed
اِنَّ المُتَّقِینَ فِی جَنَّت وَنَهَر
Inna almuttaqeena fee jannatin wanaharin
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers
فِی مَقعَدِ صِدقٍ عِندَ مَلِیک مُّقتَدِرِ
Fee maqAAadi sidqin AAinda maleekin muqtadirin
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability